Posté 29 April 2005 - 23:12
oui ou simplement tu regardes ce que tu ecris 8)
"Mundi placet et spiritus minima", ça n'a aucun sens mais on pourrait très bien imaginer une traduction du type : "Le roseau plie, mais ne cède... qu'en cas de pépin" ce qui ne veut rien dire non plus.