Posté 28 April 2005 - 21:54
:oops: ... et c'est là que j'ai l'air d'un con non? 8)
"Mundi placet et spiritus minima", ça n'a aucun sens mais on pourrait très bien imaginer une traduction du type : "Le roseau plie, mais ne cède... qu'en cas de pépin" ce qui ne veut rien dire non plus.