Posté 09 December 2007 - 10:15
En ce moment je bosse pas mal de classique et je voudrais savoir à quoi correspond les indications Allegro, Andante, Presto ...
Si vous pouviez me faire un p'tit récapitulatif avec le nom des tempos et la vitesse à laquelle ça correspond c'est pas de refus merci d'avance.
Posté 09 December 2007 - 16:08
* Prestissimo - extremely fast (200 - 208 bpm)
* Vivacissimo - Very fast and lively
* Presto - very fast (168 - 200 bpm)
* Allegrissimo - very fast
* Vivo - lively and fast
* Vivace - lively and fast (~140 bpm)
* Allegro - fast and bright or "March Tempo" (120 - 168 bpm)
* Allegro moderato - Moderately cheerful and quick
* Allegretto - moderately fast (but less so than Allegro)
* Moderato - moderately (90 - 115 bpm)
* Andantino - Alternatively faster or slower than Andante
* Andante - at a walking pace (76 - 108 bpm)
* Adagietto - Rather slow (70-80 bpm)
* Adagio - slow and stately (literally, "at ease") (66 - 76 bpm)
* Grave - slow and solemn
* Larghetto - rather broadly (60 - 66 bpm)
* Lento - very slow (60 - 40 bpm)
* Largamente/Largo - "broadly", very slow (40 bpm and below)
* Larghissimo - very slow (20 bpm and below)
* Marcato - March Tempo
* Tempo commodo - at a comfortable speed
* Tempo giusto - at a consistent speed
* L'istesso tempo - at the same speed
* Non troppo - not too much (e.g. Allegro ma non troppo, "fast but not too much")
* Assai - rather, very, enough as is needed (e.g. Adagio assai)
* Con - with (e.g. Andante con moto, "at a walking pace with motion")
* Molto - much, very (e.g. Molto allegro)
* Poco - a little (e.g. Poco allegro)
* Quasi - as if (e.g. Più allegro quasi presto, "faster, as if presto")
* tempo di... - the speed of a ...(e.g. Tempo di valse (speed of a waltz), Tempo di marzo/marcia (speed of a march))
All of these markings are based on a few root words such as 'allegro', 'largo', 'adagio', 'vivace', 'presto' 'andante' and 'lento'. By adding the -issimo ending the word is amplified, by adding the -ino ending the word is diminished, and by adding the -etto ending the word is endeared. Many tempos also can be translated with the same meaning, and it is up to the player to interpret the speed that best suits the period, composer, and individual work.
N.B. Metronome markings are a guide only and depending on the time signature and the piece itself these figures may not be appropriate in every circumstance.
 Common qualifiers
* assai - very, very much, as in Allegro assai (but also understood by some as "enough")
* con brio - with vigour or spirit
* con moto - with movement
* non troppo - not too much, e.g. Allegro non troppo (or Allegro ma non troppo) means "Fast, but not too much."
* non tanto - not so much
* molto - much, very, as in Molto Allegro (very fast and bright) or Adagio Molto
* poco - slightly, little, as in Poco Adagio
* più - more, as in Più Allegro; used as a relative indication when the tempo changes
* meno - less, as in Meno Presto
* poco a poco - little by little
* In addition to the common "Allegretto," composers freely apply Italian diminutive and superlative suffixes to various tempo indications: Andantino, Larghetto, Adagietto, Larghissimo.