• (3 Pages)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Vous ne pouvez pas créer de sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre au sujet
  • Partager ce sujet

Pourquoi en Anglais ?

#41 Utilisateur non-connecté   tommycolorado Icône

  • Groupe en formation
  • PipPipPip
  • Groupe : Membre
  • Messages : 96
  • Inscrit : 08-October 09
  • Gender:Male
  • Location:Colorado

Posté 17 October 2009 - 13:20

Voir le messageLittle EVH, le Oct 16 2009, 18:22, a dit :

Putain on croirait ma grand-mère !!
Faut arrêter les vieux arguments genre "moi j'entend juste boumboum", c'est un peu comme de dire "Led zep? hendrix? Dfaçon c'est toujours wiii-wiii-wiii"
Dans l'électro, les "paroles" ne sont là que pour accompagner le reste, et souvent y'en a même pas, ou alors c'est des phrases percutantes voire engagées


Je dis pas que j'entends juste boum boum Little EVH. Je dis juste que la musique electro est basée sur des sons electro que je ne sais pas définir car je ne connais pas le vocabulaire adéquat qui est propre à l'électro. Je ne suis pas en train de faire le procès de l'électro, j'aime l'électro ( va voir le topic consacré ;) ).
0

#42 Utilisateur non-connecté   Fripouille69 Icône

  • Apprenti guitariste
  • Pip
  • Groupe : Membre
  • Messages : 1
  • Inscrit : 29-November 09

Posté 30 November 2009 - 10:15

Très bonnes questions que vous posez la! En tant qu'anglais et musicien je vous comprends bien.
D'abord, si je veux écouter la chanson française - chose que je fais presque tous les jours - je veux que ce soit un français qui chante et qui écrit la chanson. Il n'y a que les français pour savoir le faire. Un allemand ou anglais qui chante la chanson française? Beurk!
Or, la même chose est vrai en anglais. Quelle horreur que d'entendre ces paroles atroces et mal phrasés par le plupart des chanteurs français(es).
Que les jeunes le fassent pour s'amuser c'est bien, mais si les artistes un peu connu le font pour se faire vendre chez les anglais ils se trompent neuf fois sur dix. C'est mauvais et ça fait rire les anglais le plupart du temps, tout comme quand je chante Brassens (pas joli-joli quoi!).
Enfin, tout ça est vrai pour les films doublés aussi.....Quand c'est Isabelle Adjani qui dit "je t'aime" je veux que ce soit sa voix. Et idem pour Catherine Hepburn en anglais et Marlène Dietrich en allemand.
0

#43 Utilisateur non-connecté   guitalois Icône

  • Commence les barrés
  • PipPip
  • Groupe : Membre
  • Messages : 39
  • Inscrit : 04-September 07
  • Gender:Male
  • Location:Haute Savoie (74)

Posté 30 November 2009 - 19:05

Très bon débat que nous avons la.

Alors pour apporter ma pierre à l'édifice, je repartirais vers l'idée d'habitude, mais plutôt vers le mimétisme que l'habitude.
Je m'explique.
La plupart des morceaux et groupes qui ont forgés le rock, la pop, le blues, et une grosse partie des styles musicaux actuels sont anglais.
Donc le jeune groupe se dit: "puisque Led Zep, Hendrix, Gun's N' Roses,etc etc... chante en anglais, pourquoi je ne chanterais pas en anglais moi aussi?"
Tout sa couplé au fait qu'on touche plus de monde en parlant anglais...
Mais personnellement, comme la plupart des personnes, je n'essaye pas vraiment de comprendre les paroles, ce qui m'intéresse c'est la musique plus que la chanson.

Et pour tommy, quand tu dis que les chansons électro parle de problème de jeune, tu dois confondre les trucs dit "dancefloor" dit "pour les jeunes" et les discothèque (les trucs qu'on voit à la télé où ya 15 000 pouf jeune damoiselle qui danse en petite tenue) et la vraie électro (genre Wax Tailor, le peuple de l'herbe, voir même Moby, du moins je croit, les experts me confirmeront (ou m'infirmeront)).

Voila^^
I sold my soul for Rock N' Roll.
0

#44 Utilisateur non-connecté   Jéré Icône

  • Legend of rock
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Groupe : V.I.P.
  • Messages : 1768
  • Inscrit : 08-December 08
  • Gender:Not Telling

Posté 30 November 2009 - 20:02

Voir le messageFripouille69, le Nov 30 2009, 10:15, a dit :

Très bonnes questions que vous posez la! En tant qu'anglais et musicien je vous comprends bien.
D'abord, si je veux écouter la chanson française - chose que je fais presque tous les jours - je veux que ce soit un français qui chante et qui écrit la chanson. Il n'y a que les français pour savoir le faire. Un allemand ou anglais qui chante la chanson française? Beurk!
Or, la même chose est vrai en anglais. Quelle horreur que d'entendre ces paroles atroces et mal phrasés par le plupart des chanteurs français(es).
Que les jeunes le fassent pour s'amuser c'est bien, mais si les artistes un peu connu le font pour se faire vendre chez les anglais ils se trompent neuf fois sur dix. C'est mauvais et ça fait rire les anglais le plupart du temps, tout comme quand je chante Brassens (pas joli-joli quoi!).
Enfin, tout ça est vrai pour les films doublés aussi.....Quand c'est Isabelle Adjani qui dit "je t'aime" je veux que ce soit sa voix. Et idem pour Catherine Hepburn en anglais et Marlène Dietrich en allemand.




:smartass: :smartass: :smartass:
A posté une image
0

  • (3 Pages)
  • +
  • 1
  • 2
  • 3
  • Vous ne pouvez pas créer de sujet
  • Vous ne pouvez pas répondre au sujet
  • Partager ce sujet

1 utilisateur(s) dans ce sujet
0 membre(s), 1 invité(s), 0 utilisateur(s) anonyme(s)