bonjour
alors j'ai regarder une série TV et j'ai entendu du un pti bou d'un morceau ca donai ca je crois
---------------------------------x-x---------------------------------
---------------------------------x-x-------------------------------------
---------------------------------x-x-------------------------------------
---------------------------------x-x--------------------
----2-----4---------------------x-x---2---4----------------
------------------2------4------x-x------------2----4------------------------
dsl pour ce peu d'information lol
merci de m'aider
Page 1 sur 1
ca vous di quelque chose ??
#4
Posté 24 July 2006 - 16:09
Et tu ne peux pas dire quelle était la série ?
T'as pas un programme télé chez toi ou tu ne te souviens plus de l'heure non plus ni du jour de diffusion ?
Merci de faire un effort.
T'as pas un programme télé chez toi ou tu ne te souviens plus de l'heure non plus ni du jour de diffusion ?
Merci de faire un effort.
♪ Au clair du métal, mon ami Eddy ♪
Disquaire métal indépendant, + de 4000 références, sur l'ouest: http://www.ifern-an-naoned.com/
Disquaire métal indépendant, + de 4000 références, sur l'ouest: http://www.ifern-an-naoned.com/
#5
Posté 24 July 2006 - 23:34
à chaque fois tes topics sont tres vagues ... c'est pas qu'on veut pas faire un effort, mais là, pour reconnaitre faut vraiment le vouloir ... alors, titre de la série, de l'épisode si possible et un petit pitch ... avec ca et google je suis sur que tu peux trouver.
"Mundi placet et spiritus minima", ça n'a aucun sens mais on pourrait très bien imaginer une traduction du type : "Le roseau plie, mais ne cède... qu'en cas de pépin" ce qui ne veut rien dire non plus.
#7
Posté 25 July 2006 - 09:31
Comment peut-on écrire aussi mal ??
T'as raison, laissons tomber :roll:
T'as raison, laissons tomber :roll:
♪ Au clair du métal, mon ami Eddy ♪
Disquaire métal indépendant, + de 4000 références, sur l'ouest: http://www.ifern-an-naoned.com/
Disquaire métal indépendant, + de 4000 références, sur l'ouest: http://www.ifern-an-naoned.com/
#8
Posté 25 July 2006 - 10:05
D'autant plus que je t'ai prévenu plusieurs fois pour ton orthographe, ca commence à me gonfler.
"Mundi placet et spiritus minima", ça n'a aucun sens mais on pourrait très bien imaginer une traduction du type : "Le roseau plie, mais ne cède... qu'en cas de pépin" ce qui ne veut rien dire non plus.
Page 1 sur 1