
Page 1 sur 1
wish you a here
#2
Posté 14 September 2006 - 01:00
#4
Posté 15 September 2006 - 15:36


"Mundi placet et spiritus minima", ça n'a aucun sens mais on pourrait très bien imaginer une traduction du type : "Le roseau plie, mais ne cède... qu'en cas de pépin" ce qui ne veut rien dire non plus.
Page 1 sur 1